Keine exakte Übersetzung gefunden für المصادقة الأمنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المصادقة الأمنية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En particular, estableció un grupo de trabajo encargado de ultimar el programa para someterlo a la aprobación del Consejo de Seguridad.
    وقام بوجه خاص بإنشاء فريق عامل لوضع البرنامج في صيغته النهائية قبل تقديمه إلى مجلس الأمن للمصادقة عليه.
  • En la esfera de los derechos humanos, persisten las violaciones graves (agresiones -sobre todo armadas-, represalias, violaciones, asesinatos, ejecuciones sumarias, saqueos, destrucciones por incendio, etc.) pero se observa que, salvo el número demasiado elevado de casos de detención prolongada y de prácticas policiales reprobables, esas violaciones por lo general ya no son obra del Gobierno como tal, sino, en su mayoría, de dos sectores armados antagonistas.
    وشهد عام 2004 أحداثاً متتالية ساطعة مثل الاحتفال بالذكرى المائتين لاستقلال هايتي، ورحيل الرئيس أريستيد، وتنصيب حكومة انتقالية مؤقتة، ومصادقة مجلس الأمن بالإجماع، في 30 نيسان/أبريل، على القرار 1542(2004) الذي ينشئ بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، التي جُددت ولايتها أخيراً حتى حزيران/يونيه 2005، وبصفة خاصة، مأساة الفيضانات التي شهدها البلد في أيار/مايو وإعصار جان الذي اجتاح البلد في أيلول/سبتمبر (870 1 قتيلاً، و884 مفقوداً، و620 2 جريحاً، وزهاء 630 4 بيتاً مدمراً و000 300 منكوب).
  • Sobre la base de lo expuesto anteriormente, la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA, en cooperación con Cotecna, empresa de inspección, seguridad y certificación, se encargó de convocar un curso práctico de capacitación para funcionarios de aduanas sobre la aplicación de las disposiciones del Convenio de Estocolmo, que se celebró en el Senegal del 17 al 19 de abril de 2007.
    وبناء على ما ورد أعلاه، تولىّ فرع المواد الكيميائية باليونيب، بالتعاون مع شركة كوتكنا التي تعمل في مجال التفتيش التجاري والأمن والمصادقة، مسؤولية عقد حلقة عمل في السنغال خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2007 لتدريب أعوان الجمارك على تنفيذ أحكام اتفاقية استكهولم.